Тандем неспојивих другара у авантури
Source: Glas Srpske
НОВИ САД - Издавачка кућа "Чаробна књига" објавиће свих пет авантура култног стрип јунака Умпах-Паха у интегралном издању, уз обиље додатног материјала, скица, као и осам страница раније необјављене прве приче о овом храбром Индијанцу.
Стрип се данас сматра класиком европског хумористичког стрипа, а Умпах-Паха често називају Астериксовим старијим братом пошто је то био први лик којег су смислили легендарни француски умјетници Госини и Удерзо, чиме је започела једна од најплодоноснијих сарадњи у историји свјетског стрипа.
Стрип се први пут појавио 2. априла 1958. године у белгијском стрип-недјељнику "Тинтин". Након само пет објављених епизода Удерзо и Госини су одлучили да прекину са радом на овом стрипу како би се фокусирали на рад на тада много популарнијем Астериксу.
- Француски брод "Дрски" на обале дивље Америке доводи освајаче. Витез од Киселе Штрудле јавља се да извиди неистражене земље насељене урођеницима. А тамо ће га дочекати Умпах-Пах, најхрабрији ратник Шавашаваха, и то ће бити почетак једног дивног и несвакидашњег пријатељства - пише у најави издавача.
Поменути Индијанац Умпах-Пах је главни јунак уз Витеза од Киселе Штрудле (индијанско име Дупли Скалп), а потиче из измишљеног племена Шавашаваси. Радња стрипа је смјештена у 18. вијек, у вријеме француске колонизације Сјеверне Америке и не ослања се на стварне историјске чињенице. Омиљена узречица храброг и вјештог Умпах-Паха је: "Јак, јак, јак!", а омиљено јело му је пемикан (јело од сушеног или мљевеног меса помијешано са мозгом и машћу јелена или медвједа), док је витез примјерак племића авантуристе теоретски склоног хвалисању, док је у пракси прилично неспретан, слаб и страшљив, али зато има огромно срце које често надилази разум.
Гледано из креативног угла, у питању је класични франкофонски стрип свог времена у којем Госини уз Удерзову цртачку асистенцију користи специфични гег хумор на рачун цивилизацијских разлика. Резултат је забаван и духовит стрип, базиран на комбинацији пародије и искрене посвете, коју ће Госини у "Таличном Тому" или "Астериксу" довести до савршенства.
Књига ће имати 184 колорисане стране у тврдом повезу, док је за превод коришћен рад Бранислава Глумца и Ђорђа Димитријевића.
Стрип "Умапх-Пах" се на српском језику први пут појавио у издању "Маркетпринта" из Новог Сада почетком седамдесетих година прошлог вијека.
Након неколико издања у серијама "Стрипотека Панорама" и у црно-бијелим издањима "Стрипотека", издавач је у едицији "Класици стрипа" штампао засебне свеске у колору: "Дупли Скалп", "На ратничкој стази", "Гусари", "Тајна мисија" и "Опсада", али је ново издање у пуној мјери визуелно и графички достојно његовог статуса класика.